سوْنسوز یوخسا سوْن سوز ؟
یازار : کوراوغلو
+0 به یه ن
یکی از مطالبی که ذهن مرا به خود مشغول کرده بود ، این بود که :
در ترکی سوْن | son به معنای پایان ، انتها و فرجام است ، پس چرا پدرانمان به فردی که از نعمت فرزند محروم و
باصطلاح اجاق کور و نازا است سونسوز sonsuz می گویند ؟
آیا دچار اشتباه گشته و به غلط بر زنگی نام کافور نهاده اند ؟
با مراجعه به میراث پر برکت برترین تورکولوق تاریخ ، محمود کاشغری ، در یافتم که ایشان برای کلمه son چهار
معنا ذکر نموده است که با توجه به آنها به جواب سوالمان می رسیم :
نگاهی کوتاه به لغات ترکی دخیل در کردی 5
یازار : کوراوغلو
+0 به یه ناخلاص سورهسی
یازار : کوراوغلو
+0 به یه نبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
باغیشلایان و رحیم تانرینین آدی ایله
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
دئ : اوْ تانری ، بیردیر
اللَّهُ الصَّمَدُ
تانری صمددیر ( هر زاد اوْنا محتاجدیر ، اما اوْنون هئچ زادا احتیاجی یوْخدور )
لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُولَدْ
اوْ ، دوْغورمامیشدیر و دوْغورولمامیشدیر
وَلَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُوًا أَحَدٌ
اوْنون هئچ بیر تای - تۆشۆ یوْخدور
نگاهی کوتاه به لغات ترکی دخیل در کردی 4
یازار : کوراوغلو
+0 به یه نمسد سورهسی
یازار : کوراوغلو
+0 به یه ن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
باغیشلایان و رحیم تانرینین آدیلا
تَبَّتْ یَدَا أَبِی لَهَبٍ وَتَبَّ
ابولهبین ایکی الی قوروسون , قورودو دا !
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا کَسَبَ
مالی و قازاندیقلاری اؤزونه بیر یارار ساغلامادی
سَیَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
اوْ ، الوْولانان اوْدا گیرجکدیر
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
و اوْنون اوْدون داشیان آروادیٛ دا
فِی جِیدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
بوْینوندا (خورما لیفیندن ) هوْرۆلمۆش بیر ایپ اوْلاراق
لغات معادل پیشنهادی فرهنگستان زبان ترکی (1)
یازار : کوراوغلو
+0 به یه ندر این نوشتار به طور خلاصه به لغات معادل پیشنهاد شده توسط فرهنگستان زبان ترکی ( Türk dil kurumu )
خواهیم پرداخت .
امید است که مورد قبول افتد و شاهد استفاده هر چه بیشتر این لغات اصیل ترکی به جای لغات بیگانه در همه عرصه ها باشیم .
در اولین قسمت به لغات معادل در زمینه کامپیوتر خواهیم پرداخت :
نگاهی کوتاه به لغات ترکی دخیل در کردی 3
یازار : کوراوغلو
+0 به یه ندر ادامه مطلب
گؤرستمک یوخسا گؤسترمک
یازار : کوراوغلو
+0 به یه ننگاهی کوتاه به لغات ترکی دخیل در کردی 2
یازار : کوراوغلو
+0 به یه نیکی از حوزه هایی که مورد غفلت پژوهشگران زبان ترکی قرار گرفته است ، بررسی لغات ترکی دخیل در لحجه های مختلف زبان کردی می باشد که با توجه به زندگی اکراد در کنار ترکها و در زیر سایه حکومت های آنها ( صفویه ، افشار ، قاجار و عثمانی ) و تاثیر پذیری زبانی ، فرهنگی و تاریخی اکراد از تمدن و زبان ترک مبحثی گسترده و بکر می باشد .
در دومین بخش هم به لغات ترکی موجود در لهجه کرمانجی که با همنشینی در کنار ترکان بومی خراسان و تاثیر پذیری بسیار بر غنای لهجه خود افزودند ، خواهیم پرداخت .
نگاهی کوتاه به لغات ترکی دخیل در کردی 1
یازار : کوراوغلو
+0 به یه نیکی از حوزه هایی که مورد غفلت پژوهشگران زبان ترکی قرار گرفته است ، بررسی لغات ترکی دخیل در لحجه های مختلف زبان کردی می باشد که با توجه به زندگی اکراد در کنار ترکها و در زیر سایه حکومت های آنها ( صفویه ، افشار ، قاجار و عثمانی ) و تاثیر پذیری زبانی ، فرهنگی و تاریخی اکراد از تمدن و زبان ترک مبحثی گسترده و بکر می باشد .
در نخستین بخش به لغات ترکی موجود در لهجه کرمانجی که با همنشینی در کنار ترکان بومی خراسان و تاثیر پذیری بسیار بر غنای لهجه خود افزودند ، خواهیم پرداخت .